Epigrams in the picture: World Book Day

Posted on 23/04/2021

Today we celebrate World Book Day! 📚 It is no coincidence that UNESCO chose this day, as it is the day important authors like Miguel de Cervantes and William Shakespeare died. Ever since 1995 World Book Day has been annually organised on the 23rd of April in more than a hundred countries to promote the enjoyment of books and reading. With schools around the world still partially or fully closed, it is important, now more than ever, to use the power of books not only to educate but also to escape our reality for a while. So, try to take some time off today to grab a book and enjoy all the beauties written within. But be careful and take care of your books or this epigram’s poet might come and haunt you … 👻

 

✒️ Μὴ τεμνέτω τις τὰ φύλλα τῶν βιβλίων,
γράμμασιν αἰτῶ, κἂν σιγᾷ μου τὸ στόμα.
τί; σοὶ δοκοῦσιν εὐτελῆ τὰ χαρτία;
ἀλλὰ τὸ κρίμα τοῦ τέμνειν ἐστὶ μέγα.

 

📖 You! Do not dare to cut pages out of books.
I am warning you. With letters, as my mouth keeps silent.
Why? They seem unimportant to you, these sheets?
Make no mistake. Cutting them out is a serious, serious crime.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/4241
📸 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100380902/f377.item

 

This poem has been fully preserved in at least one manuscript: Mone Megistes Lauras Δ 70 dating from the 10th century. It was added by a later hand, not once but twice at the beginning of this theological manuscript (on f. 7r and 8r). In addition, the first verse also occurs on its own in at least two other manuscripts, both from the 10th century: Vaticanus gr. 539 and Coislinianus 242 (see picture). Curses or warnings like these were commonly used in Greek, Latin and many other traditions to ward off theft or damage of the book and show us how valuable books were back then and still are today.

This epigram is also featured in a blogpost written by DBBE intern Noor Vanhoe on the occasion of World Book Day in collaboration with the Henri Pirenne Institute for Medieval Studies. Go check it out at https://www.medievalmodern.ugent.be/world-book-day-blog-voices-margins!

Epigrams in the picture: International Women’s Day

Posted on 08/03/2021

Happy International Women’s Day to all the incredible women out there! 🦸‍♀️ And a special tribute to the amazing ladies working at DBBE and to the many women our database features as poets, scribes, patrons and subjects of various epigrams. 👏

The Alexandrian canon of nine lyric poets includes only one woman, the famous Sappho. In the Roman period, however, Antipater of Thessalonica wrote an epigram in honour of nine outstanding Greek female poets (Anthologia Palatina IX.26). Of some of these we have a considerable literary corpus extant, others remain more mysterious. They lived in different periods, came from different places and wrote different literary genres, but they were all considered to be one of the nine best female poets, the mortal pendants of the celestial Muses.

 

✒️ Τάσδε θεογλώσσους Ἑλικὼν ἔθρεψε γυναῖκας
ὕμνοις καὶ Μακεδὼν Πιερίας σκόπελος,
Πρήξιλλαν, Μοιρώ, Ἀνύτης στόμα, θῆλυν Ὅμηρον,
Λεσβιάδων Σαπφὼ κόσμον ἐυπλοκάμων,
Ἤρινναν, Τελέσιλλαν ἀγακλέα καὶ σέ, Κόριννα,
θοῦριν Ἀθηναίης ἀσπίδα μελψαμέναν,
Νοσσίδα θηλύγλωσσον ἰδὲ γλυκυαχέα Μύρτιν,
πάσας ἀενάων ἐργάτιδας σελίδων.
Ἐννέα μὲν Μούσας μέγας Οὐρανός, ἐννέα δ’ αὐτὰς
Γαῖα τέκεν θνατοῖς ἄφθιτον εὐφροσύναν.

 

📖 These are the divine-voiced women that Helicon fed with song, Helicon and Macedonian Pieria’s rock: Praxilla; Moero; Anyte, the female Homer; Sappho, glory of the Lesbian women with lovely tresses; Erinna; renowned Telesilla; and thou, Corinna, who didst sing the martial shield of Athena; Nossis, the tender-voiced, and dulcet-toned Myrtis—all crafts women of eternal pages. Great Heaven gave birth to nine Muses, and Earth to these nine, the deathless delight of mortals.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/7112
📸 https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bav_pal_gr_215/0008

 

 

The epigram is transmitted as a book epigram in the Vatican manuscript Pal. gr. 215 (15th c.). On ff. 1v-2r, Ioannes Symeonakes wrote down these verses together with two epigrams on the Muses as an introduction to Herodotus’ Histories.

Speaking From the Margins. DBBE Online Lectures, Spring 2021 Series

Posted on 25/01/2021

The Database of Byzantine Book Epigrams, hosted at Ghent University (www.dbbe.ugent.be), is delighted to announce a series of lectures on the topic of book epigrams.

Byzantine manuscripts of all periods and kinds regularly contained colophons, scribal prayers, dedicatory pieces, and other “paratexts” in verse. These small (or sometimes long) poems give us a unique insight into the interests, ideologies and emotions of scribe, patron, and/or reader. They are testimonies to a long and often eventful history of reading and interpretation in Byzantine culture, and at the same time, they are fascinating (but sometimes overlooked) works of poetic art.

The DBBE has greatly improved access to this corpus. Nevertheless, book epigrams continue to elicit many questions, from palaeography to art history, from metrics to the history of text transmission. In this series of lectures, we invite scholars to share their perspectives on this multifaceted genre.

In Spring 2021, we will kick off Speaking From the Margins with a series of six online lectures. The lectures will take place at 4pm (Central European Time) and will be accessible to everyone via Zoom.

For more information, please visit https://www.projectdbbe.ugent.be/lectures or contact us at dbbe@ugent.be.

Epigrams in the picture: Merry Christmas!

Posted on 25/12/2020

It’s that time of the year again! 🎄⛄️ We at DBBE would like to wish you all a very Merry Christmas with – what did you expect 😉 – a fitting book epigram.

 

✒️ Νῦν, οὐρανέ, σκίρτησον, εὐφράνθητί μοι,
ἡ γῆ δὲ πᾶσα σὺν βροτοῖς χόρευέ μοι·
θεὸς γὰρ ἐξέλαμψεν ἐκ τῆς παρθένου,
ὁ μητρὸς ἐκτὸς καὶ πατρὸς φανεὶς δίχα,
ὁ πᾶσιν ἀπρόσιτος ἁπτὸς ἀρτίως.
Ὦ θαῦμα καινόν· πῶς θεὸς μικρὸν βρέφος;
Μάγοι τὰ δῶρα προσφέρουσι τῷ βρέφει,
νόες τὸν ὕμνον καὶ τὸ θαῦμα ποιμένες,
σπήλαιον ἡ γῆ καὶ φάτνην ἐρημία,
ἄχραντον ἡμεῖς παρθένον καὶ μητέρα.

 

📖 Jetzt, Himmel, tanze, freue dich mit mir!
Du ganze Erde, juble mit den Menschen!
Denn Gott erstrahlte aus der Jungfrau Schoß,
der ohne Mutter, ohne Vater ward,
der Unnahbare – allen greifbar nun!
O neues Wunder! Gott -ein kleines Kind!
Geschenke bringen ihm die Magier,
die Engel preisen ihn, die Hirten staunen,
-die Höhle beut die Erd’, Wüste die Krippe-
und wir die unbefleckte Jungfrau-Mutter.

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/5515

 

This poem was written in the 11th century by Gregory of Pardos, archbischop of Corinth. He wrote not only several grammatical and rhetorical works, but also a commentary on the Canons of Kosmas of Jerusalem and John of Damascus on the Feasts of the Lord and the Theotokos. In Vind. theol. gr. 128, a manuscript from the 13th century, the epigram above is written at the beginning of his commentary on the Canon on Christmas. Within the same manuscript, eleven other feasts are also accompanied by a poem of Gregory’s hand.

Miniature of the Nativity of Christ from the Menologion of Basil II, Vat. gr. 1613 (c. 1000 AD)

Epigrams in the picture: Mount Etna

Posted on 15/12/2020

Over the past days and nights, Mount Etna, Europe’s largest and most active volcano, has put on a spectacular show, spewing glowing lava fountains and ashes into the sky. 🌋 Etna’s eruptions fascinated many ancient writers, such as Pindar, Thucydides and Strabo, who described the powerful explosions that have lighted up Sicilian nights for thousands of years. Byzantine authors were no exception. More than eight centuries ago, John Tzetzes dedicated the following, very imaginative epigram to the famous volcano.

Florence, Laur. Plut. 28.25 (f. 67v)

 

✒️ Αἴτνη τίς ἐστιν Ἰταλῶν ὄρος μέγα,
ἐξ ἧς καταρρεῖ παμφάγου πυρὸς νᾶμα
μέχρι πολίχνης Κατάνης λεγομένης·
ῥοιβδεῖ δὲ δεινῶς ὡς ποταμὸς ἐκρέον·
πνεῦμα γὰρ ἐν γῆς ἐμπεσὸν ταῖς κοιλάσι
κισσήρεως νάφθης τε πεπληρωμένης,
χωροῦν σοβαρῶς ἐκπυροῦται τῇ βίᾳ·
εὑρὸν δὲ ταῖς σήραγξιν ὕδωρ ἐκρέον
τὸ πνεῦμα παντάπασιν ἠραιωμένον
ἀναφλογωθὲν ἐξανάπτει πῦρ ῥέον.

 

 

 

Giò Giusa

 

📖 The Etna is a big mountain of Italy, from which a stream of all-devouring fire flows down to the city called Catania, and it moves with a terrible whistle, as a river that flows forth. For when a puff of air has fallen into the valleys of the earth, which has been filled with stones and inflammable liquid, it violently goes forward and is burnt up with strength. But if it encounters water flowing from caves, the puff, completely rarefied, kindles the inflamed flowing fire.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/4594

 

 

 

 

The poem is preserved in three manuscripts as a book epigram, following Aeschylus’ Prometheus Bound: Florence, Laur. Plut. 28,25 (last quarter of the 13th. c., 📸), Milan, Ambr. N 175 sup. (15th c.) and Vat. gr. 58 (15th c.). The Greek tragedy refers to the eruption of the volcano around 479 BC and provides a mythological explanation for the volcanic activity of the Etna with the story of the monstruous giant Typhon, who was imprisoned underneath the mountain by Zeus and breathes forth rivers of fire in his boiling rage. 🔥

Epigrams in the picture: All Souls’ Day

Posted on 02/11/2020

All Souls’ Day, a day of remembrance of our deceased loved ones, is celebrated in various ways around the world. 🕯️💕 Thinking about the beloved family and friends we miss, sometimes – and even more in these COVID-19 times – reminds us of the shortness and transience of life, an idea also expressed in the following epigram:

Vatican City, Palat. gr. 139 (f. 158r)

 

✒️ Εἰπὲ ποῦ ἡ χθὲς ἔβη, ἡ δ’ αὔριον εἰπὲ ποῦ ἐστιν;
εἰπὲ δ’ ὅθεν προέβης καὶ ποῦ ὁδοιπορέεις;
καὶ τί μέγα ζώειν σε τὸν αὐτίκα νεκρὸν ἐόντα;
ὁ χρόνος ἀστατέει, φύλλῳ ἔοικε φύσις·
γαῖα, βροτὸς καὶ ὕδωρ, τὰ ἀπ’ αὐτόφιν εἰς τάδε δύνει,
ὥστε μάτην ὁ βίος καὶ ὅσα τις πονέει.

 

📖 Tell me, where did yesterday go and where is tomorrow?
Tell me, where do you come from and where are you travelling to?
And why live a great life if all at once you are dead?
Time is fickle, nature is like a leaf;
earth, mankind and water, these come from that
spot and there they sink, so life is vain and all that one toils for.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/3147

 

 

 

The poem, written in elegiacs, has been transmitted in many Byzantine manuscripts alongside the tragedies of Sophocles, mostly at the beginning of ‘Electra’. These verses resonate the reaction of the chorus to Electra’s lament for Orestes: πᾶσι θνατοῖς ἔφυ μόρος, “nature ordains death as the destiny of all mortals” (El. 860). Even though they can be read as a Byzantine response to Electra’s feelings of grief and despair, the epigram speaks to all of us as it reflects a more universal idea.

DBBE keeps on (g)rowing: new research project approved

Posted on 07/10/2020

DBBE keeps on (g)rowing! 🚣‍♂️

Madrid, Biblioteca Nacional Vitr. 26-2 (f. 29v)

 

After a decade, our second funding project at DBBE is coming to a close… 😢 But a few days ago, after months of suspense, we received wonderful news: the proposal for a new research project that will ensure the continuation of DBBE survived the final selection round and was approved by the Special Research Fund (BOF) at Ghent University! 🤩 🥳

We are thrilled and grateful that we’ve been granted the opportunity to take DBBE to the next level during another five exciting years, with the interdisciplinary project “Interconnected Texts. A graph-based computational approach to metrical paratexts in Greek manuscripts as nodes between materiality and textuality.”

And when we say ‘interdisciplinary’, we mean it! 💪 Our new project involves the collaboration between two Faculties (Faculty of Arts and Philosophy 🤜🤛 Faculty of Engineering and Architecture) and five Departments (Literary Studies, Linguistics, History, Telecommunication and Information Processing and Translation, Interpreting and Communication).

 

 

As the Byzantine scribes knew all too well,

Ὥσπερ ξένοι χαίρουσιν ἰδεῖν πατρίδα,
οὕτως καὶ οἱ γράφοντες βιβλίου τέλος.

As strangers rejoice to see their fatherland,
so do scribes (rejoice to see) the end of the book.

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/2148

 

But we are overjoyed that we haven’t reached the “DBβιβλίου τέλος” yet! 💙

Epigrams in the picture: World Animal Day

Posted on 04/10/2020

Today is World Animal Day, an international day of action for animal rights and welfare, which aims to mobilize us to make the world a better place for all animals. 🌍 🐯

The animal world has always sparked admiration and interest among us humans and many zoological works have seen the light. One of the most important works in this field from the Byzantine period is a zoological handbook compiled around the year 950, attributed to emperor Constantine VII Porphyrogenitos. It includes excerpts from, among others, Aristotle, Timotheus of Gaza and Aelian, following the structure of Aristophanes of Byzantium’s Epitome. Only two of the four books have been preserved, the first of which can be found in the 14th century manuscript Par. suppl. gr. 495, preceded by the following epigram:

 

✒️ Ζῴων ἔθη νομάς τε καὶ φύσεις ἅμα
τῶν γηγενῶν πτηνῶν τε καὶ θαλαττίων
ἄναξ ὁ πιστὸς καὶ σοφὸς Κωνσταντῖνος
συνῆξε λεπταῖς ὧδε τοῦ νοῦ φροντίσιν.

 

📖 I costumi, le specie e le nature
degli animali di terra, di cielo e di mare,
il pio e saggio principe Costantino
raccolse qui con fine discernimento.

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/5719

 

DBBE also features many manuscripts with depictions of all sorts of animals (e.g. birds 🐦, fishes 🐠, lions 🦁, horses 🐎, wolves 🐺 and roe deers 🦌), some of which adorn a book epigram or are accompanied by one. Browse the photo collection below, marvel at the manifold animal illuminations and discover the book epigrams they contain (through the link behind each picture). 🔍

Patmos, Mone tou Hagiou Ioannou tou Theologou 33 (f. 2r)
Patmos, Mone tou Hagiou Ioannou tou Theologou 33 (f. 2v)
London, British Library, Add. 19352 (f. 189v)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

New York, Pierpont Morgan Library M.397 (f. 6r)
Paris, Bibliothèque Nationale de France, gr. 2244 (f. 74v)

Epigrams in the picture: back to school

Posted on 01/09/2020

The first of September means the first day of school in Belgium! 🎓🏫 We wish all parents and children a great start of the new school year, and want to take this opportunity to put an epigram in the spotlight that all (ex-)students can relate to.

 

 

✒️ Ἄρξου χείρ μου ἀγαθή,
γράφε γράμματα καλά,
μὴ δαρθῇς καὶ λυπηθῇς
καὶ ὕστερον μετανοήσῃς.

 

📖 Begin, good hand of mine,
write beautiful letters,
so you are not beaten and hurt,
and later feel regret.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/5030
📷 http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000022766&page=277

 

 

 

The poem has thirty occurrences in our database. Many of them offer variations on the text of our type and all of them have a rich individual history that’s yours to discover. 🔎 From Mount Athos to Moscow, from a 10th century manuscript to a 17th century marginal comment; dive into the colourful history of writing neatly! 🖋 In one manuscript, we find for example three times the same poem written by different monks (👉 https://www.dbbe.ugent.be/manuscripts/15881). Funny detail: it’s not because the subject of the epigram is calligraphy that the text is always written impeccably (👉 https://www.dbbe.ugent.be/occurrences/26424)!

The image was taken from a 12th century manuscript featuring the ‘Synopsis historiarum’, John Skylitzes’ famous history of the Byzantine empire. This particular folium contains a beautiful miniature depicting two teachers (οἱ φιλόσοφοι) and their pupils (οἱ μαθηταί).

Epigrams in the picture: World Breastfeeding Week

Posted on 05/08/2020

Every year, the week between 1 and 7 August is celebrated as World Breastfeeding Week, an initiative by the World Health Organization (WHO). Did you know DBBE features two epigrams referring to breastfeeding? 🤱 (and who knows, we might encounter more in the future!)
One of them is this variation on the famous and widespread “ὥσπερ ξένοι” colophon:

 

 

✒️ Ὡς ἡδὺ νηπίοισι μητρώας πέλει
θηλῆς γαλακτόβλυστον ἔλκειν εὖ ῥύσιν,
ξένοις βλέπειν τὲ ξὺν γονεῦσι πατρίδα,
οὕτω γε τοῖς γράφουσι ὕστατος στίχος.

 

📖 Comme il est doux pour les nourrissons de téter
au sein maternel duquel le lait coule bien,
et pour les étrangers de voir leur patrie et leurs parents,
ainsi la dernière ligne est douce pour les scripteurs.

 

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/types/5991
📸 https://digi.vatlib.it/view/MSS_Barb.gr.166/0567

 

 

 

 

It is preserved in at least three manuscripts: Vat. Barb. gr. 166 (15th c.; see picture), Vat. Reg. gr. 99 (15th c.) and Escor. Σ.II.6 (16th c.). The poem in the picture was copied by Georgios Hermonymos in 1476 at the end of Quintus of Smyrna’s Posthomerica and is followed by two more epigrams. The more popular and conventional theme of strangers returning home is here combined with the unique and endearing image of an infant nursed by its mother; both are metaphors for the scribe reaching the end of his labours.