Epigrams in the picture: Saints Peter and Paul

Posted on 29/06/2020

What a moving scene: Saints Peter and Paul, celebrated together on this day, in embrace.
This intimate moment between the two apostles is immortalized in the 13th-century manuscript Moscow, GIM Mus. Sobr. 3648, which contains the Acts of the Apostles. Inserted on f. 255v, the miniature faces the beginning of the Epistle to the Hebrews. In the 15th century, Gregorios, a monk from the Megistes Lauras monastery in Athos, added these verses in the upper margin:

 

 

✒️ Ἰδὼν ὁ Παῦλος ὅνπερ ἐπόθει λίαν
χεῖρας ἐκτείνας δεξιοῦται τὸν φίλον·
ἰδὼν δὲ Πέτρος τὴν θερμὴν εὐσπλαγχνίαν
ἀγκάλας ἀνοίγων ἀσπάζεται τὸν Παῦλον.
Ὦ ζεῦγος ἁγιόλεκτον, τοῦ κόσμου οἱ προστάται
πρεσβεύσατε ὑπὲρ ἐμοῦ τοῦ ταπεινοῦ σας δούλου·
Γρηγόριος ἁμαρτωλὸς τάχα καὶ Λαυριώτης.

 

📖 Als Paulus (ihn) sieht, den er sehr ersehnte,
streckt er die Hände aus und begrüßt den Freund.
Als aber Petrus die Warmherzigkeit sieht,
öffnet er die Arme und umarmt Paulus.
O in Heiligkeit erwähltes Paar, ihr Vorsteher der Welt,
tretet für mich, euren demütigen Diener, ein!
Gregorios ein Sünder, zugleich auch Mönch der Laura.

 

 

 

In the first four verses, written in dodecasyllables, Gregorios describes the depicted moment. The last three verses, in decapentasyllables, are a prayer from the monk to both saints. The poem is followed by the prosaic, scribal words ‘τὸ μὲν σχῆμα μοναχός, τὰ δὲ ἔργα ἀσθενεῖ καὶ σαθρά‘.

🌐 https://www.dbbe.ugent.be/occurrences/21375
📸 A. Rhoby, 2018, Ausgewählte Byzantinische Epigramme in Illuminierten Handschriften. Wien: 701